(no subject)
23/10/05 02:29 pmThere's a translation of 'Sir Gawain' by Tolkien, which is meant to be excellent, read by Terry Jones. Should I cave? I'm loving Sir Gawain anyway, and Tolkien's translation is meant to be one of the best, and, well, it's one of the Pythons. You can't really get much better than that. And it is a poem that's meant to be listened to.
The question is, would I ever listen to it more than once. Will it help me in any way write an essay on it?
Argh!
The question is, would I ever listen to it more than once. Will it help me in any way write an essay on it?
Argh!
no subject
Date: 23/10/05 02:28 pm (UTC)no subject
Date: 23/10/05 02:40 pm (UTC)no subject
Date: 23/10/05 02:49 pm (UTC)no subject
Date: 23/10/05 04:00 pm (UTC)The Lords of Misrule are putting on the canterbury tales this term, should be good. I saw their production of Sir Gawain a few years ago and it rocked. All Middle English with inserts in modern English so it was really accessible.